站内搜索:
公告:


新闻中心您当前的位置:首页 > 新闻中心 > 新闻中心 >

我省首家"一带一路"语言服务研究中心落户洛阳师院

文章来源:翻译室  发布时间:2018-03-27 08:54:27  浏览次数:


省政府外侨办副主任杨玮斌与洛阳师范学院校长梁留科共同为“一带一路”语言服务研究中心揭牌
    近日,由河南省人民政府外事侨务办公室与洛阳师范学院联合主办的“河南省‘一带一路’语言服务研究中心揭牌仪式暨语言服务体系建设洛阳论坛”在洛阳举行,这是我省首家围绕“一带一路”建设开展语言服务研究的省级中心。中国外文局教育培训中心副主任韩立强、河南省政府外事侨务办公室副主任杨玮斌、洛阳师范学院校长梁留科等出席了成立仪式。
    中原文化博大精深,对外传播独具优势。近年来,河南深度融入国家“一带一路”建设,积极打造空中、陆上和网上丝绸之路,对外经贸往来日益增多,国内国际影响力显著增强。但目前仍存在对中原历史文化资源的认识、挖掘力度不够,译成外文,让国外民众听得懂、看得明白、产生共鸣精品较少等。
    杨玮斌在致辞中介绍,要抓住机遇打好文化翻译牌,构建河南对外话语体系,推动中原文化走出去。希望“一带一路”语言服务研究中心能够让河南在中国的“第二次对外开放”中,塑造好河南形象和中国形象。
    河南省“一带一路”语言服务研究中心是一个集科研、教学、服务于一体的省级语言服务研究平台。中心成立后,将进一步整合政府、企业、高校、民间团体等研究力量,围绕国家“一带一路”建设和我省对外话语权体系的构建,开展相应的语言服务研究工作,集中体现于:对外传播中原文化,讲好河南故事,提升河南文化软实力;研究“一带一路”沿线国家语言状况,结合河南省情制订专门的语言规划,构建形式多样、功能互补、协调发展的语言服务体系;建立河南省跨语言大数据平台,打造中部语言服务产业链和决策智库,助推河南企业走出去。
    此外,该中心还将在省政府外侨办的指导下举办国内外学术会议,进行文献资料的信息集成与传播、研究成果的集成与推广;积极开展与国内外翻译院系、语言服务企业等部门的合作,推动中原文化典籍外译项目及河南省旅游、公示语、武术、中原典籍等多语平行语料库建设;与地方政府、行业企业合作,承担对相关人员进行语言服务能力、跨文化交际等方面的中短期培训,探索建立校地合作培养、培训语言文化服务人才的长效机制等等。
    来自北京、南京、西安、郑州等地的十多位专家学者和洛阳师范学院部分师生参加了揭牌仪式,并就“一带一路”背景下的语言服务体系建设进行了研讨。

友情连接

  • 中国领事服务网
  • 中国侨网
  • 中华人民共和国外交部
  • 中共中央对外联络部
  • 国务院侨务办公室
  • 国务院港澳事务办公室
  • 中国人民对外友好协会
  • 河南省政府网