站内搜索:
公告:


新闻中心您当前的位置:首页 > 新闻中心 > 新闻中心 >

“翻译河南”工程项目工作会在焦作召开

文章来源:翻译室  发布时间:2018-06-08 15:39:20  浏览次数:

    为贯彻落实中央有关精神和省委外事工作领导小组会议精神,进一步做好“翻译河南”系列丛书编印工作,我办于2018年6月4日至5日在河南理工大学召开丛书编纂工作会议,来自郑州大学、河南农业大学、河南师范大学、河南科技大学、河南工业大学、河南理工大学、华北水利水电大学、河南中医药大学、洛阳师范学院、省文物局、安阳市外侨办、登封市地方志编纂委员会、红旗渠干部学院、中国文字博物馆、温县政协等责任单位的中文撰写组组长和英文译写组组长、翻译室有关负责同志共23人参加了会议。杨玮斌副主任主持会议。
    与会代表对各选题的内容梗概逐一进行了深入研讨,明确了下一阶段的修改方向,一致同意丛书应兼具世界视野和中国视野,兼顾可读性和思想性,要大胆取舍,抓大放小,避免争议,不过分渲染、不使用晦涩表达,用普通外国受众听得懂的语言、易接受的方式,全方位、多角度讲好河南故事。
    经研讨,与会代表还在丛书的文风、体例、构架等方面达成了一致,并表示要认真贯彻落实省委外事工作领导小组会议精神,在省外侨办党组领导下,不辱使命,不计名利,不辞辛苦,不负众望,为弘扬中原文化,推动我省加快建设文化高地做出应有贡献。根据会议精神,首套丛书的中文撰稿初稿拟于七月底完成。
    该项工作系我办深入贯彻落实中央《关于加强和改进中外人文交流工作的若干意见》决策部署,深入贯彻落实2018年省委外事工作领导小组会议提出的“要以中原文化为依托,讲好中国故事、河南故事,传播好中国声音、河南声音,为全省开放发展营造良好的外部舆论氛围,树立良好的对外形象”指示精神的具体举措,是新时期构建我省对外话语体系,推动中原文化走出去的的创新点和重要切入点,社会影响大,在全国都有示范意义。

友情连接

  • 中国领事服务网
  • 中国侨网
  • 中华人民共和国外交部
  • 中共中央对外联络部
  • 国务院侨务办公室
  • 国务院港澳事务办公室
  • 中国人民对外友好协会
  • 河南省政府网