站内搜索:
公告:


省直地市您当前的位置:首页 > 新闻中心 > 省直地市 >

焦作市外侨办认真做好“翻译河南”系列丛书太极分册编写工作

文章来源:焦作市外侨办  发布时间:2018-09-11 17:28:07  浏览次数:

    为贯彻落实省委外事工作领导小组办公室有关精神和省委省政府提出的“以河南文化为依托,讲好中国故事、河南故事,传播好中国声音、河南声音,为全省开放发展营造良好的外部舆论环境”、“塑造‘大外宣’新格局,打造外宣精品项目”的工作要求,省政府外侨办将从今年开始,组织推出“翻译河南”系列丛书,并于今年内推出首批“丛书”。
    首批“丛书”包括少林功夫、太极、中医、汉字、红旗渠、古都、文物、农业、丝绸之路上的河南等九个分卷。每个分卷的中文在5万字左右,独立成书,图文并茂,特色鲜明,翻译规范,用外国人听得懂的语言、易接受的方式,全方位、多角度讲好河南故事。“丛书”由出版社出版发行后,将面向孔子学院、海外中国文化中心、国外友好城市、驻外使领馆等广泛宣传推广。
    焦作市作为太极拳的发源地,承担着太极分卷的编写校译工作。太极分卷的编印,是推动太极文化走向世界,加强焦作市与“一带一路”沿线国家交流的重要载体,也是新时期加强焦作市对外开放,提高国际知名度和影响力的重要切入点。为了做好此项工作我市于今年4月份专门成立了以市委常委、常务副市长杨青玖任主编的“丛书”太极分卷编委会,并先后两次配合省政府外侨办在我市组织召开“丛书”编印工作会,为“丛书”正式编印打下坚实的基础。太极分卷的起草在杨市长的指导下,市政府外侨办专门组织以温县政协副主席严双军主笔的中文撰稿小组,经过前期框架构思、内容扩充,到后期多次征求省政府外侨办和河南理工大学等各方面意见建议,几易其稿,历时5个多月,最终形成太极分卷,并拟于近期报省政府外侨办审定后,再行开展外文翻译工作。

友情连接

  • 中国领事服务网
  • 中国侨网
  • 中华人民共和国外交部
  • 中共中央对外联络部
  • 国务院侨务办公室
  • 国务院港澳事务办公室
  • 中国人民对外友好协会
  • 河南省政府网